应朋友的要求特介绍下背景音乐,the ensemble of silence(万籁俱寂),是Empyrium乐队,以下的翻译都是通过google翻译然后结合自己的感悟翻译,不是很准确却有几分诗意!Empyrium 透漏出忧伤无比又充满诗意。有人称之为森林金属,有人称之为Death Metal(死亡金属)……任何文字都不足以形容 Empyrium。这首忧伤的歌,在金属的愤怒和力量中,我却听到了些许温柔。是绝望吗?绝不是的,是淡淡的忧伤;是懦弱吗?也许是,但你绝不能否认这种懦弱不是勇敢,即使他是一种绝望的勇敢;金属有它表达绝望和对现世不满的方式,木吉他、长笛和温柔轻声的诉说又带着我们回到美丽的自然……

由于比较慢,请按播放,然后继续点击播放,等待片刻,请注意关掉右边背景音乐,说的全是废话

翻译:再一次,月光宛如水一样温柔地流淌过我
夜色乘着寂静的翅膀从远处儿飘来
我的心此刻属于你……

我的手一直紧握早已冻结的玫瑰
叶子已凋落,也早已停止生长
留给我的只是无尽悲哀

这酒是多么甜蜜呀,可真遗憾
我知道日落时遭遇不断升腾的恐惧帷幕。

在我双眼,夜的帘子落下之前
这黑暗而又温柔的夜雾,贪婪地吞噬着一切。

真他妈不幸,心中所有的悔恨就让它淹没在不幸之中

寂静之夜我把自个丢了,
它把我沉醉在这种声音中。

在孤独的醉梦中
我不再害怕死亡
我喝着苦涩的酒,但我的唇不会独自叹息
我将不再痛彻心扉
因为我知道一切都将终结
我和今夜的同行
将一如既往……

我与今夜的同行,将一如既往,
而这寂静将只为我一人,如此美妙……

原歌词:And again the moon is on the wave, gliding gently into me,
on silent wings the night comes from there,
as my heart longs to thee...

..for in my hand I still hold the rose that froze long times ago,
its leafs have withered, it ceased to grow - left in me is woe.

The wine of love, is o so sweet, but bitter is regret,
I knew at sunset I would meet the ascending veils of dread.

Before my eyes nocturnal curtains fall,
The dark and gentle haze of the night, greedily devours all.

[The Night:]
"Woe to him whose heart is filled with bitter rue and who drowns in grief"

In the silence of the night I loose myself,
it makes me drunken with its sweet blue sound.

In the drunk'ness of solitude
I fear no more the solemn realms of death
No single sigh from my lips as I drink the wine of bitterness
My heart is aching nevermore
for I know that all may end
Just I and the poetry of the night
Now forever one....

Just I and the poetry of the night, now forever one,
The ensemble of silence plays so beautiful for me...

 

请点击下载


色戒- [世外桃源]

2007-11-14

色戒=戒色?

为什么老让我看太监版

色戒-戒色=一无是处

等待无删节版,等待真正的男人版的色戒


姑婆山- [世外桃源]

2007-11-05

 

    俺进去拜观音,拜佛,抽了一签上上吉,大师给我点拨明年‘亨通’……



 

 


黄姚古镇,位于县城东北部40公里(直距),列为广西名镇。

黄姚古镇位于广西昭平县,地处桂林漓江下游,距桂林200公里,素有“梦境家园”之称。古镇发祥于宋朝开宝年间,全镇方圆3.6平方公里,为典型的喀斯特地貌。镇内山水岩洞多,亭台楼阁多,寺观多,祠堂多,古树多,楹联匾额多。有山必有水,有水必有桥,有桥必有亭,有亭必有联,有联必有匾,构成古镇独特的风景。所有古街道全部用青色石板镶嵌而成,路面平滑如镜。镇内的建筑按九宫八卦阵势布局,属岭南风格建筑,与周围环境形成一体,被称为“人与自然完美结合的艺术殿堂”,是一个天然的山水园林古镇。抗战期间,国内许多著名的爱国人士在此居住。


黄姚盛产豆豉、黄精、酸梅等。黄姚豆豉在清朝被列为皇帝贡品,在民国时,远销东南亚。豆豉宴,是黄 姚的一大特色菜系,游客到此如不品尝,实为遗憾。   近年来,黄姚古镇的绮丽风光吸引了大批的国内外游客。香港无线电视台《茶是故乡浓》、《酒是故乡醇》剧组专程到黄姚拍摄外景。现已被列为省级风景名胜区。

景区为典型的喀斯特地貌,奇峰耸立,溶洞幽深,清溪环绕,古树参天。自然景观有八大景二十四小景,保存有寺观庙祠20多座,亭台楼阁10多处,多为明清建筑,著名的有文明阁、宝珠观、兴宇庙、狮子庙、古戏台、吴家祠、郭家祠、佐龙寺、见龙寺、见龙寺、带龙桥、护龙桥、天然亭等。

 


世界之窗- [世外桃源]

2007-10-04

世界之窗

世界之窗


共1页 1